Информация о фильме
Год выпуска: 2008
Страна: Германия, Италия, Греция, Россия
Жанр: драма
Продолжительность: 02:02:34
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть
Режиссер: Тео Ангелопулос / Theo Angelopoulos
В ролях: Уиллем Дефо, Бруно Ганц, Мишель Пикколи, Ирен Жакоб, Кристиан Пол и другие.
Сюжет фильма
А., южноамериканский режиссёр греческого возникновения, снимает кинофильм, в каком говорится его ситуация и ситуация его опекунов. Действие разворачивается в Италии, Германии, РФ, Казахстане, Канаде и Соединенных Штатов. Главным персонажем считается Элени, утверждавшая и заявляющая безусловное значение любви. В это же время, кинофильм являет из себя длинноватое странствие в безграничную ситуацию и действия заключительных пятидесяти лет, отложивших собственной след на вид ХХ века. Персонажи кинофильма перемещаются словно во сне. Пыль времени перемешивает мемуары. А. выискивает их и тянет их в истинном.
(Т. Ангелопулос)
"Пыль времени" - 2-ая часть трилогии, начатой фильмом "Плачущий луг" (2004). В данной трилогии Ангелопулос собирался предположить собственный взор на двадцатый век, на его весомые вехи в преломлении судеб отдельных жителей нашей планеты. Это ситуация войн, политических переворотов, больших ожиданий и разочарований - ситуация, абсолютная глубочайшей печали. В "Плачущем луге" Ангелопулос коснулся событий 1 половины века: установления в Греции армейской диктатуры в 1936-м году, Второй мировой войны, гражданской войны в Греции 1944 - 1949 годов. В данные действия оказываются вовлечены основные персонажи кинофильма - Элени и Спирос - 2 многократных беженца, изгнанника, арестанта, которых мы впервые видим в момент их эмиграции из Одессы в Грецию. Особенно трудно приходится Элени - на её судьбу выпадают тягчайшие испытания, врывающаяся в её жизнь история приносит трагедию за трагедией.
В "Пыли времени", где зритель снова встречается с Элени и Спиросом, действие разворачивается уже во второй половине века - с 1953 года по первое утро нового тысячелетия. На сей раз Ангелопулос не касается кровавых сцен истории, и затрагиваемые им события - не такие крупные, некоторые из них даже не имеют непосредственного отношения к судьбе персонажей: конец культа Сталина, положенный ХХ съездом КПСС, отстранение с поста президента США Никсона в связи с уотергейтским скандалом, падение Берлинской стены. Тем не менее, над ангелопулосовским миром царит неизменная атмосфера печали, персонажи чувствуют себя "сметенными историей", они так и остаются изгнанниками и беженцами - повсюду в мире. И несмотря на менее трагичный ход событий, Элени и в это пятидесятилетие ждёт очень нелёгкая судьба.
"Пыль времени" трудно воспринимать, как продолжение "Плачущего луга", потому что, несмотря на общность многих отдельных слагаемых, целое в этих фильмах получилось совершенно различным. "Пыль времени" полностью лишена заданной предыдущим фильмом эпической интонации, его широкого дыхания. Линейное повествование "Плачущего луга" сменяется сложной временной структурой, которая допускает соседство разных по хронологии и географии эпизодов и даже их взаимопроникновение.
Но, конечно, "Пыль времени" - абсолютно характерное для Ангелопулоса произведение и в смысле эстетики, и в смысле содержания. В ангелопулосовском мире по-прежнему сменяют друг друга снег и туман, небо ночное и небо пасмурное, пустынные улицы и серые индустриальные пейзажи, раскрытые зонтики в отсутствии дождя и свергнутые статуи - окаменевшее прошлое, которое увозят на задворки памяти. По-прежнему центральное место занимают мотивы непреодолимого одиночества, вечного изгнанничества, вечного путешествия в поисках дома, беспрестанного перехода границ - географических, временных (из одного тысячелетия в другое), границы между жизнью и смертью. Персонажи по-прежнему очень музыкально произносят свои реплики, полные одновременно пафоса и печали. Ностальгичная музыка Элени Караиндру по-прежнему способствует созданию особой, единственной в своем роде атмосферы, как и длинные планы, как завораживающее плавное движение камеры Андреаса Синаноса.
И вместе с тем, фильм не оставляет ощущения полноценного ангелопулосовского произведения, многие сцены лишены присущей режиссёру в прежние годы внутренней мощи, условная манера повествования не всегда обретает ту поэтическую силу, к которой стремится. И в такие моменты кажется, что от настоящего Ангелопулоса остается лишь канва. Это, однако же, не означает что фильм плохой; в нём есть красивейшие образы, выразительные драматичные эпизоды, замечательная актёрская игра (в особенности Бруно Ганца и Мишеля Пикколи), что делает его значительным произведением современного кинематографа.
"Пыль времени" пополняет список европейских фильмов последних лет, в которых присутствуют русскоязычные персонажи: "Чемоданы Тулса Люпера: из Сарка до конца" (2005) Гринуэя, "Душка" (2007) Стеллинга, "Ульжан" (2007) Шлёндорффа. Ангелопулосу чуждый ему русский язык дался не очень убедительно: большинство эпизодов на русском отличаются большой неестественностью, которую не компенсирует поэтическая условность, присущая обычно речи персонажей Ангелопулоса - неестественностью, которая может резать слух русского зрителя. К этому надо быть готовым, приступая к просмотру фильма, и попытаться не проецировать своего отношения к этим сценам на весь фильм.
Ангелопулос нарушил свой первоначальный замысел трилогии тем, что уже во втором фильме дошёл до конца столетия, которому собирался посвятить все три фильма. Поэтому режиссер высказал предположение, что действие новой его картины будет происходить в будущем. Пока что предполагается, что заключительный фильм трилогии будет носить название "Завтра".
Дополнительная информация о фильме:
Перевод фильма и создание временной структуры субтитров: семья ГД.
Фильм снят на 5 языках: английском (основная часть), русском, немецком, греческом и итальянском (в фильме есть еще 2 французских фразы...). Он достался нам изначально вообще без каких-либо субтитров, поэтому мы были вынуждены переводить основную англоязычную часть фильма на слух (огромное спасибо Oedipax и tonymic за помощь в этом непростом деле!). За помощью в переводе неанглоязычных эпизодов мы обращались к носителям языков и очень благодарны им за их отзывчивость и замечательную работу. Это: tonymic (греческий язык), k3w (немецкий язык), pier80 (итальянский язык).
Большое спасибо также oldies, выложившему этот DVDRip (и по нашей просьбе оригинальный DVD9) и помогавшему в переводе с греческих субтитров тех английских фраз, которые не могли расслышать даже носители английского языка.
Спасибо TripZone набравшему (уже после нашей интернациональной работы) английские субтитры для неанглоязычных эпизодов фильма, с которыми он демонстрировался в кинотеатрах и из которых нам потребовался перевод одного из немецких эпизодов.
DVD9
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: AC3
Видео: DivX 5 560x304 25.00fps 1249Kbps
Аудио: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448Kbps
премьера (мир) 22 ноября 2008
премьера (РФ) 1 апреля 2010, «ЛеопАрт»
Скачать с: narod.ru, Yabadaba.ru, Letitbit.net, XLget.com, Turbobit.net